Небольшой экскурс в историю посвященный книгопечатанию в Украине.
Учредителем первой киевской печатни был архимандрит Киево-Печерской лавры Елисей Плетенецкий. Типография была основана в 1616 г. Для обеспечения типографии бумагой (ввозить её из Польши или Германии было дорого) Плетенецкий построил в Радомышле бумажную мельницу, первое предприятие такого рода на Украине. Самое необходимое оборудование было приобретено из Стрятинской типографии, прекратившей свою деятельность в 1606 г. Главными помощниками Плетенецкого были Захария Копыстенский и Памво Берында (искусный гравёр). Берында ранее работал в Стрятинской типографии и во Львовской братской друкарне Ф.Ю. Балабана. Он и привёз из Стрятина и Львова доски орнамента.
За время работы над изданием Анфологион (Минея общая и праздничная) было издано 2 пробных издания: необходимый для школ Киева Часослов (1616-17) и рифмованный панегирик Е. Плетенецкому «Образ добродетелей» (1617). После больших трудов вышел Анфологион (1619). Это полемическое произведение, богато украшенное не только многочисленными заставками (121 оттиск с 28 досок), концовками, инициалами, сюжетными иллюстрациями.
«Книга о вере» З. Копыстенского (1620-21) также имела полемический характер. В 1644 и 1648 гг. она была перепечатана в Москве в составе «Кирилловской книги». Большую роль в истории культуры труд Памвы Берынды «Лексикон славяно-российский, имён толкование», изданный типографией лавры в 1627 г. Словарь, объясняющий 700 понятий, важен как первое энциклопедическое издание. Типография стала снабжать украинские школы учебной литературой.
Книгоиздательство получило ещё больший размах, когда в 1627 г. архимандритом Киево-Печерской лавры был избран Пётр Могила. До самой смерти (1646) он руководил издательским делом на Украине. Особенно благоприятные условия сложились после реорганизации школы при Лавре в коллегию, а затем в академию, позднее названную Киево-Могилянской. При коллегии была богатая библиотека с книгами на разных языках.
В типографии Лавры работало тогда не менее 12 специалистов. В те годы большая часть работы по редактированию книг и их оформлению выполнялась Берындой, чьи инициалы и сигнет (месяц и звезда) мы видим в большинстве изданий того времени. П. Берында был опытным гравёром. Именно Берында был послан киевским митрополитом в Москву- вручить царю некоторые издания лавры, среди них гордость типографии – «Беседы Иоанна Златоуста», фолиант в 550 страниц. За заслуги Берында получил титул архитипографа. Умер в 1632 г.
Кроме религиозных книг, лаврская типография выпускала и светские, напр., в 1632 г. вышел «Евхаристион» – сборник стихов, сочинённых студентами коллегии.
В полемической борьбе против унии особенно необходимы были книги, которые разъясняли бы учение православной церкви. Для этого в 1645 и 1646 гг. был выпущен Краткий катехизис П. Могилы, сначала на польском, затем на украинских языках, и Большой требник – большой фолиант 1760 страниц, украшенный ксилогравюрами монаха Илии. Эта книга имеет большой этнографическое значение, т.к. показывает обычаи и обряды украинцев.
Искусство оформления книги достигло в лаврской типографии высокого уровня. Примерно в 1688 г. в типографию Киевской лавры из Вильно приехал крупнейший мастер гравюры на меди Александр Тарасевич. В 20-30-х гг. 17 в. появились две частные типографии– печатня Тимофея Вербицкого, запорожца, и белорусского мастера Спиридона Соболя. Им покровительствовал митрополит Иов Борецкий. Известны только две книги, отпечатанные в Киеве Вербицким,- Часослов и Псалтирь. С. Соболь отпечатал в Киеве 5 изданий, а затем, не выдержав конкуренции со стороны лаврской типографии, перебрался в Кутейно (Вост. Белоруссия), где сотрудничал с тамошним православным монастырём. В 1631-32 гг. в кутейнской типографии Соболя были отпечатаны букварь, молитвенник и Часослов. Возвратившись в Киев, Соболь стал монахом лавры и работал в ней «друкарём».
Новый этап в истории лаврской типографии начался после воссоединения Украины и России. Одним из важнейших изданий того времени был «Ключ разумения» (1659), написанный на украинском языке ректором Киево-Могилянской коллегии Иоанникием Галятовским – собрание речей на разные темы. Ещё большее значение имело издание «Синопсис» (1674), первое широко доступное пособие по истории восточных славян.
Киевские издания распространялись не только на Украине, России, но и в ВКЛ и тех частях Украины, которые, как Буковина или Закарпатье, были под иноземной властью, а также в других славянских странах – Сербии, Черногории, Болгарии. Книги Киевской лавры мы встречаем и в неславянских странах – в Греции, Румынии, Албании. В 30-х гг. молдавский воевода Матей Басараб обратился к П. Могиле с просьбой помочь создать в Молдавии типографию. В 1635 г. в Долгом поле Вербицкий издал 1-ый молдавский Требник.